lunes, 31 de diciembre de 2007

Enhorabuena Sr. Ito

¡Finalmente el misterio ha sido desvelado!

Ya sé que demonios pone en mi estandarte japonés de los años 30-40.
Gracias a la colaboración de un desinteresado benefactor, cuyo nombre ocultaré porque es tímido.

Resulta que el dichoso cacharro dice:
"Enhorabuena! Entrada en el cuartel de D. Noboru Ito"

La traducción ha corrido a cargo de un amigo japonés del citado colega, que curiosamente se apellida también Ito (pero se escribe distinto, aclara). Como no, durante el tiempo que pasó en España, tuvo que sufrir una y otra vez que en todas partes se refirieran a él como "Señor Ito"...con la consiguiente coña.





Impresión artística del anónimo benefactor.

2 comentarios:

Anónimo dijo...

¿Es el mismo Noboru Ito que posteriormente hizo la música de "ASU O TSUKURU HITOBITO (Los que construyen el porvenir)" de Akira Kurosawa en 1964? (Joer pa lo que da el jugle).

Seguro que la gestapo africana ya esta tras la pista.

aeroroldy dijo...

Tengo la impresión que lo de Noboru Ito viene a ser como "José López"...debe haber un huevo...
Si te consuela, también hubo un soldado llamado Noboru Ito en Iwo Jima...espero que no fuera el del estandarte, porque no quedaron muchos japos vivos...con suerte a mi Noboru lo mandaron a patrullar las playas de Japón y no a un cuartel de Hiroshima...angelito.